Post 2476 James Trimm

               From James Trimm jstrimm@h... Sat Dec  4 14:52:44 1999
               Delivered-To: listsaver-of-chofjclist@egroups.com
               Received: (listserv 1.291); by f8; 04 Dec 1999 22:56:20 -0000
               Delivered-To: listsaver-egroups-chofjclist@egroups.com
               Received: (qmail 11205 invoked from network); 4 Dec 1999 22:56:18 -0000
               Received: from mta1.rcsntx.swbell.net (151.164.30.25) by qg.egroups.com with SMTP; 4 Dec 1999 22:56:18 -0000
               Received: from [151.164.42.198] by mta1.rcsntx.swbell.net (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.09.16.21.57.p8) with ESMTP id 0FM800869NPDHW@m... for chofjclist@egroups.com; Sat,  4 Dec 1999 16:56:16 -0600 (CST)
               Date: Sat, 04 Dec 1999 16:56:16 -0600 (CST)
               Date-warning: Date header was inserted by mta1.rcsntx.swbell.net
               From: James Trimm jstrimm@h...
               In-reply-to: 0.4da06058.257acfef@a...
               X-Sender: jstrimm@n...
               To: chofjclist@egroups.com
               Message-id: <l03102801b46ca86acd7d@[151.164.45.190]>
               Mailing-List: contact chofjclist-owner@egroups.com
               X-Mailing-List: chofjclist@egroups.com
               Precedence: bulk
               List-Help: <http://www.egroups.com/group/chofjclist/info.html,>
                <mailto:chofjclist-help@egroups.com
               List-Unsubscribe: <mailto:chofjclist-unsubscribe@egroups.com
               List-Archive: <http://www.egroups.com/group/chofjclist/>
               Reply-To: chofjclist@egroups.com
               Subject: [chofjclist] Re: Lamsa Aramaic Trans. -The Needle and the Rope
               MIME-Version: 1.0
               Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
               Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

               >In a message dated 12/04/1999 12:57:59 PM Central Standard Time,
               >jrgriffith@j... writes:
               >
               ><< Subj:     Fw: [chofjclist] Re: James Trimm New Testament Aramaic Trans.
               > Date:  12/04/1999 12:57:59 PM Central Standard Time
               > From:  jrgriffith@j...
               > To:    earlyrr@a...
               >
               >  <>
               >  >>
               > Matthew 19:24) And again I say unto you,
               > It is easier for a camel to go through the eye
               > of a needle, than for a rich man to enter the
               > kingdom of God.
               >
               > (Mark 10:24) It is easier for a camel to go through
               > the eye of a needle, than for a rich man to enter into
               > the kingdom of God.
               >
               > (Luke 18:25) For it is easier for a camel to go through
               > a needle's eye, than for a rich man to enter into the
               > kingdom of God.
               >
               > From "Gospel Light" by George Lamsa, pg. 117.
               >
               > "The Aramaic word 'gamla' means camel, a large rope,
               > and a beam.  The meaning of the word is determined
               > by its content.  If the word riding or burden occurs
               > then 'gamla' means a camel, but when the eye of a
               > needle is mentioned gamla more correctly means
               > a rope.  There is no connection anywhere in Aramaic
               > speech or literature between camel and needle, but
               > there is a definite connection between rope and needle.
               > Eastern women when purchasing thread often say, "It
               > is a rope, I cannot use it", which means it is too thick.
               > Then again, there are ropes in every Eastern home, used
               > to tie up burdens on the backs of men and of animals.
               > When not used, the rope is hung on the wall or laid in
               > a corner of the house.
               >
               > "The discussion about the rich man probably took place
               > in the house.  Jesus pointed to the rope in the house to
               > illustrate what he was saying in condemning the greed
               > of Eastern rich men, who had acquired their wealth
               > unjustly.  He said, "It is easier for a rope to go through the
               > eye of a needle than for a rich man to enter into the
               > kingdom of God."  Then again there are different kinds
               > of needles in use in the East; tiny needles for fine
               > embroidery, the common needle for sewing which is
               > larger, and the big needle about five or seven inches
               > long which working men ofter carry fastened to their
               > garments or attached to the rope.  A good sized cord
               > could easily be passed through this needle, which is
               > used chiefly for sewing large bags, rugs, and tents
               > woven of goat's hair.
               >
               > "Biblical students have suggested that when Jesus
               > referred to 'needle eye' he meant the little gate in the
               > wall.  As there is no such gate in any oriental city called
               > 'needle eye' where camels could pass through, this
               > interpretation is incorrect.  Some of the ancient walled
               > cities in the east still remain the same as in the ancient
               > days.  They have several large entrances at various
               > parts of the wall known as gates.  Men, camels, and all
               > animals enter and leave through them.  They are the
               > only possible place a camel could enter.  The gospel
               > says nothing of such a gate and plainly refers to the
               > eye of a needle.
               >

               Yes I will discuss this one tonight

               > "The word 'gamla' is also used in Matthew 23:24, but
               > here it means camel because Jesus was talking about
               > 'baka', gnat, and contrasting it with camel........"
               >
               > There are many interesting things in these books
               > on Hebrew idioms and sayings.
               >
               > In Christ,
               > Mirl
               >
               >
               >
               >------------------------------------------------------------------------
               >Get the most popular downloads on the Web. They=BCre new!
               >They=BCre hot! They=EDre FREE! Utilities, drivers, games.
               >It=EDs all here. http://clickhere.egroups.com/click/1613
               >
               >
               >-- Create a poll/survey for your group!
               >-- http://www.egroups.com/vote?listname=3Dchofjclist&m=3D1